Специальные символы в KETA: как правильно вводить имя

При заполнении заявки на KETA следует избегать использования специальных символов, если они явно не поддерживаются системой.

В большинстве случаев форма KETA требует, чтобы заявители вводили своё имя и личные данные точно так, как они указаны в машиносчитываемой зоне (MRZ) паспорта. MRZ — это две строки текста в нижней части страницы с фотографией, где используются только стандартные буквы английского алфавита (A–Z) без акцентов и специальных символов.

 

Имена с акцентами или специальными знаками

Если ваше имя содержит такие символы, как:

  • Акценты (é, ñ, ü, ç)

  • Апострофы (’)

  • Дефисы (-)

  • Умляуты (ä, ö, ü)

  • Другие диакритические знаки

Необходимо вводить имя точно так, как оно указано в MRZ, где акценты обычно удаляются, а символы преобразуются в стандартные буквы.

Примеры:

  • José → JOSE

  • Müller → MUELLER (или MULLER в зависимости от MRZ)

  • O’Connor → OCONNOR

Всегда следуйте написанию в MRZ, а не визуальному написанию выше на странице.

 

Не добавляйте лишние символы

Не вводите:

  • Специальные знаки препинания

  • Эмодзи

  • Дополнительные пробелы

  • Символы &, /, # или *

Использование неподдерживаемых символов может привести к:

  • Ошибкам в заявке

  • Задержкам в обработке

  • Несоответствию данным паспорта

Информация в KETA должна полностью совпадать с паспортом. Даже небольшие различия в написании могут вызвать проблемы при регистрации на рейс или на иммиграционном контроле.

Чтобы избежать проблем, используйте только стандартные буквенные символы, если форма явно не разрешает иное.

Check ETA requirements
KETA
ESTA
KOREA
KETA ESTA